В Google исправляют работу переводчика. Фото: Pixabay

После того как пользователи обратили внимание, что Google в России начал переводить слово "Президент" как "Владимир Владимирович", в компании работают над исправлением этой неточности. 

Об этом со ссылкой на пресс-службу Google сообщает Telegram-канал "РИА Новости".

Так, в компании пояснили, что работа его "Переводчика" основана на изучении примеров перевода в интернете.

"Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, чтобы исправить ее", - заявили в пресс-службе. 

Также сообщается, что Google Translate для улучшения работы переводчика использует современные программные алгоритмы и сообщество пользователей по всему миру – и если носители языка одновременно напишут и поддержат нужный перевод, система сохранит и будет применять такую формулировку.

"Скорее всего, нашелся человек с хорошим чувством юмора, который написал эту фразу, и большое количество людей с хорошим чувством юмора, которые ее поддержали", - сообщили в компании. 

В Гугл исправляют работу переводчика. Скриншот телеграм-канала РИА Новости

Напомним, в США генпрокуроры десяти штатов подали антимонопольный иск против Google.

Также мы писали о том, как изменились интересы украинцев за год по данным Google.

Читайте Страну в Google News - нажмите Подписаться